The meaning of “Glory be to You, O God” is: I exalt You with the exaltation worthy of Your majesty, and “And with Your praise” means: I praise You. “And blessed be your name”: meaning: blessing is attained by remembering you. “And exalted is your grandfather”: meaning: exalted is your greatness. “There is no god but You”: meaning: There is no one truly worshiped on earth or in heaven except You, O God (1). “I seek refuge in God from the accursed Satan” (2): The meaning of “I seek refuge”: I seek refuge and seek refuge in You, O God, from the accursed Satan, the expelled one, far from God’s mercy. It does not harm me in my religion or in my world. (1) The meaning of “Glory be to You, O God,” meaning: I exalt You with the exaltation that befits Your majesty. Praise means exaltation. “Glory be to God,” meaning: exaltation of God. You are attained by your remembrance, that is: the name has reached the end of the blessing, so every blessing is attained in the name of God Almighty and by His grace and benevolence, Glory be to Him, “and exalted be your grandfather” meaning: your greatness and pride, so God found: His greatness; Because He, Glory be to Him, was not born, nor was He born, “There is no god but You,” meaning: There is no one who is truly worshiped on earth or in heaven except You, O our Lord, for He is truly worshiped, as the Almighty said: {That is because God is the Truth and that what they call upon other than Him is falsehood} [Al-Hajj: 62]. (2) After the opening: He seeks refuge in God from Satan, the accursed. He says: “I seek refuge in God from Satan, the accursed,” before he recites. The meaning of “I seek refuge” is: I seek refuge, I seek refuge, and I seek refuge in You, O God, from Satan, the enemy of God. “The accursed” means: the one expelled, far from mercy. God does not harm me in my religion or in my world. Question: What is the ruling on repeating seeking refuge in the second rak’ah? The answer: It is not necessary. Because prayer is one thing, and if he repeats it, there is no problem.